使用此語法將音樂貼至頁面上:
將此連結分享給你的朋友:
您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言
("Vogel im Käfig"意為"籠中鳥") Lyric Translation Update V1.01 Der innerer Reichtum der Leute ist The inner fortune of people is 人們內在的財富 Wie Licht bunt, durch Farbglas hereinzuscheinen like colorful light which shines through colored glass 有如彩色玻璃上照耀出的絢爛光芒 Das angenehme tägliche Leben ist The pleasant everyday life is 每日平和的生活 Wie ein warmes Kerzenlicht like a warm candlelight 仿佛溫暖的燭光一般 Die sehr weite grüne Erde The very far green plains 遙遠彼方的青蔥大地 Das reiche schöne Wasser The rich beautiful water 豐沛的清麗水源 Die grandiose Natur sorgt immer noch für ihre Kinder The grand nature still provides for their children 大自然依然哺育著她的子民 Hoffentlich können wir es irgendwann verstehen We hopefully can understand it someday 希望終有一天我們能夠明白 Wir gehen zur anderen Seite des Horizontes We are walking to the other side of the horizon 我們正朝著超越地平線的彼方邁步 Hoffentlich können wir es irgendwann verstehen We hopefully can understand it someday 希望終有一天我們能夠明白 Wir gehen festen Schrittes We go with firm steps 我們邁著堅定的步伐前進 Alles Lebendige stirbt eines Tages Every living being dies someday 一切生靈終有消逝之日 Ob wir zum Sterben bereit sind oder nicht Whether we are ready to die or not 無論我們是否有萬全之備 Der Tag kommt sicher That day will come surely 那一天必將來臨 Ist das der Engel, der vom dämmernden Himmel hinunter flog? Is that an angel which flew down from the twilight sky? 那是從暮光的天空中降臨的天使嗎? Ist das der Teufel, der aus der Felsenspalte heraus kroch? Is that a fiend which crawled out from a crevice? 那是從裂縫中爬出的惡魔嗎? Tränen, Tears, 淚水 Ärger, Anger, 憤怒 Mitleid, Pity, 憐憫 Grausamkeit, Cruelty, 殘虐 Frieden, Peace, 和睦 Chaos, Chaos, 紛亂 Glaube, Belief, 信念 Verrat, Betrayal, 背叛 Wir werden gegen unser Schicksal ankämpfen We will fight against our fate 我們將會挑戰自己的宿命 Wir dürfen uns nicht in unser Schicksal ergeben We must not give in to our fate 我們絕不能屈服于天意 Mit Trauer und Entscheidung im Herzen With sorrow and confidence in our hearts 滿懷悲痛與信心 Zeigen wir den Willen weiterzugehen we show the will to move on 我們展露出生存下去的意志 Niemand darf eigensinnig seines Lebens beraubt werden No one shall be stubbornly deprived of his life 沒有誰的生命可以被肆意剝奪 (Lyrics von Schiller)
("Vogel im Käfig"意為"籠中鳥")
Lyric Translation Update V1.01
Der innerer Reichtum der Leute ist
The inner fortune of people is
人們內在的財富
Wie Licht bunt, durch Farbglas hereinzuscheinen
like colorful light which shines through colored glass
有如彩色玻璃上照耀出的絢爛光芒
Das angenehme tägliche Leben ist
The pleasant everyday life is
每日平和的生活
Wie ein warmes Kerzenlicht
like a warm candlelight
仿佛溫暖的燭光一般
Die sehr weite grüne Erde
The very far green plains
遙遠彼方的青蔥大地
Das reiche schöne Wasser
The rich beautiful water
豐沛的清麗水源
Die grandiose Natur sorgt immer noch für ihre Kinder
The grand nature still provides for their children
大自然依然哺育著她的子民
Hoffentlich können wir es irgendwann verstehen
We hopefully can understand it someday
希望終有一天我們能夠明白
Wir gehen zur anderen Seite des Horizontes
We are walking to the other side of the horizon
我們正朝著超越地平線的彼方邁步
Hoffentlich können wir es irgendwann verstehen
We hopefully can understand it someday
希望終有一天我們能夠明白
Wir gehen festen Schrittes
We go with firm steps
我們邁著堅定的步伐前進
Alles Lebendige stirbt eines Tages
Every living being dies someday
一切生靈終有消逝之日
Ob wir zum Sterben bereit sind oder nicht
Whether we are ready to die or not
無論我們是否有萬全之備
Der Tag kommt sicher
That day will come surely
那一天必將來臨
Ist das der Engel, der vom dämmernden Himmel hinunter flog?
Is that an angel which flew down from the twilight sky?
那是從暮光的天空中降臨的天使嗎?
Ist das der Teufel, der aus der Felsenspalte heraus kroch?
Is that a fiend which crawled out from a crevice?
那是從裂縫中爬出的惡魔嗎?
Tränen,
Tears,
淚水
Ärger,
Anger,
憤怒
Mitleid,
Pity,
憐憫
Grausamkeit,
Cruelty,
殘虐
Frieden,
Peace,
和睦
Chaos,
Chaos,
紛亂
Glaube,
Belief,
信念
Verrat,
Betrayal,
背叛
Wir werden gegen unser Schicksal ankämpfen
We will fight against our fate
我們將會挑戰自己的宿命
Wir dürfen uns nicht in unser Schicksal ergeben
We must not give in to our fate
我們絕不能屈服于天意
Mit Trauer und Entscheidung im Herzen
With sorrow and confidence in our hearts
滿懷悲痛與信心
Zeigen wir den Willen weiterzugehen
we show the will to move on
我們展露出生存下去的意志
Niemand darf eigensinnig seines Lebens beraubt werden
No one shall be stubbornly deprived of his life
沒有誰的生命可以被肆意剝奪
(Lyrics von Schiller)